Conformément aux dispositions de la loi sur la protection des données personnelles (décret législatif italien 196/03), Guido Mondani Editore & Associati s.r.l. garantit la sécurité et la confidentialité maximales du traitement des données personnelles fournies aux fins d'utilisation des services offerts sur le site www.mondanionline.com, ainsi qu'à des fins de marketing et de publicité promotionnelle.

Afin d'effectuer les activités de traitement des données personnelles, Guido Mondani Editore & Associati s.r.l. s'appuie sur ses propres employés et/ou collaborateurs. Il s'agit des personnes chargées du traitement/responsables du traitement des données personnelles fournies par l'utilisateur conformément à la loi sur la protection des données personnelles (décret législatif italien 196/03).


1. Le Responsable du traitement des données

Conformément aux termes de l'article 13 du décret législatif italien 196/2003, le Responsable du traitement des données personnelles fournies par l'Utilisateur, ex article 28 du décret législatif italien 196/2003, est Guido Mondani Editore & Associati s.r.l., dont le siège social est situé C.so Torino, 9/1, 16129 Gênes.


2. Finalités du traitement

Les finalités pour lesquelles les données personnelles fournies par l'Utilisateur sont traitées sont les suivantes :

a) pour la gestion des relations juridiques existantes ou futures ;
b) pour remplir les exigences légales relatives aux obligations découlant des relations juridiques susmentionnées ;
c) pour la gestion organisationnelle de toute relation juridique déjà en cours ou qui pourrait être établie à l'avenir.
d) pour l'accomplissement d'obligations légales, comptables et/ou fiscales obligatoires ;
e) pour la réalisation d'activités promotionnelles et/ou de marketing par courrier électronique en relation avec des services et/ou des produits supplémentaires offerts par le Responsable du traitement, également par l'intermédiaire de sociétés tierces ou liées à celle-ci ;
f) pour la communication des données personnelles à des partenaires et/ou des collaborateurs tiers du Responsable du traitement pour la réalisation d'activités promotionnelles et/ou de marketing par courrier électronique en relation avec des services et/ou produits supplémentaires offerts par le Responsable du traitement, également par l'intermédiaire de sociétés tierces ou liées à celle-ci ;


3. Durée du traitement

Les données fournies aux fins décrites aux points a),b) et c) seront conservées pendant tout le temps nécessaire à l'exécution des services offerts par Guido Mondani Editore & Associati s.r.l. et pour une période maximale de 10 (dix) ans. Passé ce délai, les données seront détruites.
Les données fournies par l'Utilisateur aux fins indiquées au point d) seront conservées, dans le respect des dispositions légales en vigueur, pendant le temps nécessaire à l'accomplissement des tâches indiquées et dans tous les cas pour une période maximale de 10 (dix) ans.
Les données fournies par l'Utilisateur aux fins indiquées aux points e) et f) seront conservées pendant une période maximale de 5 (cinq) ans.
Dans tous les cas, l'utilisateur peut toujours révoquer son consentement à tout moment.


4. Nature de la communication des données

La communication des données est obligatoire pour l'Utilisateur afin de réaliser les activités décrites aux points a) à d) du paragraphe 2 : en particulier pour remplir les obligations légales découlant de la relation contractuelle établie et pour toutes les autres finalités de nature fiscale ou liées aux obligations légales, y compris celles de la Communauté européenne.
Par conséquent, si l'Utilisateur refuse de communiquer ses données aux sujets indiqués par le Responsable du traitement, il sera impossible pour ce dernier de remplir les obligations susmentionnées et de fournir à l'Utilisateur les services ou produits demandés.
Pour les finalités détaillées aux points e) et f) du paragraphe 2, l'octroi du consentement de l'Utilisateur est facultatif. Si l'Utilisateur donne son consentement, tant les activités indiquées aux points précédents que la communication à des partenaires et/ou à des collaborateurs tiers autres que le Responsable du traitement des données fournies par l'Utilisateur, seront effectuées par l'envoi de communications par courrier électronique ou par des moyens numériques.


5. Modalités de traitement des données

Les données fournies par l'Utilisateur seront traitées et archivées uniquement aux fins indiquées au paragraphe 2, en utilisant des supports papier et/ou numériques appropriés, enregistrées dans des bases de données spécifiques et traitées avec des instruments conçus pour garantir leur intégrité, leur sécurité et leur confidentialité conformément aux dispositions du décret législatif italien 196/2003.
Toutes les mesures techniques, numériques, organisationnelles et de sécurité appropriées seront utilisées pour garantir le niveau minimum de protection des données prévu par la loi.
Français Seules les personnes désignées par Guido Mondani Editore & Associati comme responsables du traitement auront accès aux données en question.
Les données pourront également être communiquées et/ou collectées par des tiers dûment nommés Responsables du traitement.


6. Communication ou diffusion des données

En référence au paragraphe 2, les données fournies par l'Utilisateur ne pourront être communiquées en dehors de la structure du Responsable du traitement qu'à des sujets dont l'intervention est requise pour exécuter les services demandés par l'Utilisateur ou pour satisfaire à des exigences législatives spécifiques.
Il s'agit notamment de :
les organismes, professionnels, sociétés ou autres structures ayant pour objet d'effectuer le traitement relatif à l'accomplissement des tâches administratives, comptables et de gestion liées à l'exécution courante de l'activité économique du Responsable du traitement ;
les banques, les établissements financiers ou d'autres sujets auxquels les données susmentionnées doivent être transférées afin de mener à bien les activités du Responsable du traitement en relation avec l'exécution des obligations contractuelles relatives souscrites ;
les sociétés juridiques et les cabinets pour la protection des droits régis par le contrat ;
les autorités compétentes et/ou les organismes de contrôle pour l'exécution des obligations imposées par la loi ;
aux fins détaillées au paragraphe 2, les données peuvent être communiquées aux sujets autorisés qui travaillent pour le Responsable du traitement et aux sociétés appartenant au groupe ;
les travailleurs indépendants, les cabinets professionnels et les consultants désignés pour étudier et résoudre les problèmes liés à l'exécution des services ;
les autorités publiques et les administrations à des fins liées à l'exécution des obligations légales ;


7. Article 7 du Décret législatif italien 196/2003

1. La personne concernée a le droit d'obtenir la confirmation de l'existence ou non de données personnelles la concernant, même si elles ont déjà été enregistrées, et leur communication sous forme intelligible.

2. La personne concernée a le droit d'être informée :
a) de l'origine des données personnelles la concernant ;
b) des finalités et des modalités du traitement ;
c) de la logique appliquée au traitement, si ce dernier est effectué à l'aide de moyens électroniques ;
d) des données d'identification du responsable du traitement, des responsables du traitement et du représentant désigné conformément à l'article 5, paragraphe 2 ;
e) les personnes ou les catégories de personnes auxquelles les données personnelles peuvent être communiquées, qui peuvent en prendre connaissance en qualité de représentant désigné sur le territoire de l’État, de responsable du traitement ou de préposés.

La personne concernée a le droit :

a) d’obtenir la mise à jour, la rectification ou, lorsqu’elle en a besoin, l’intégration ;
b) d’obtenir l’effacement, la transformation sous forme anonyme ou le blocage des données traitées en violation de la loi, y compris celles qui ne nécessitent pas d’être conservées aux fins pour lesquelles elles ont été collectées ou traitées ;
c) d’obtenir l’attestation que les opérations visées aux lettres a) et b) ont été portées à la connaissance, y compris en ce qui concerne leur contenu, de ceux auxquels les données ont été communiquées ou diffusées, sauf si cette exécution se révèle impossible ou comporte l’utilisation de moyens manifestement disproportionnés par rapport au droit protégé.


4. La personne concernée a le droit de s'opposer, en tout ou en partie :

a) pour des motifs légitimes, au traitement des données à caractère personnel la concernant, même si elles peuvent être pertinentes au regard des finalités de la collecte ;
b) au traitement des données à caractère personnel la concernant, lorsque celui-ci est effectué à des fins d'envoi de matériel publicitaire ou de vente directe, ou encore pour la réalisation d'études de marché ou de communication commerciale.


8. Lieu du traitement des données fournies

Guido Mondani Editore & Associati s.r.l., dont le siège social est situé à C.so Torino, 9/1, 16129 Gênes. Afin d'exercer les droits susmentionnés, l'utilisateur peut adresser une demande au responsable du traitement des données de Guido Mondani Editore & Associati s.r.l., en téléphonant au +39 010589041 ou en écrivant à info@mondanionline.com

Glossaire
Ai sensi dell'art. 4 del D.lgs. 196/2003 et j'ai fini de présenter la politique de confidentialité si destinée à :
a) "traitement", toute opération ou tout un ensemble d'opérations, effettuati également sans l'utilisation d'instruments électroniques, concerne la collecte, l'enregistrement, l'organisation, la conservation, la consultation, l'élaboration, la modification, la sélection, l'estrazione, il raffronto, l'utilizzo, l'interconnexion, le bloc, la communication, la diffusion, l'annulation et la distribution de données, également non enregistrés dans une banque de données ;
b) « données personnelles », toutes les informations relatives à la personne physique, identifiées ou identifiables, également indirectement, au moyen de toute autre information, et comprenant un numéro d'identification personnelle ;
c) "données d'identification", les données personnelles qui permettent l'identification directe de l'intérêt ;
d) "titolare", la personne physique, la personne juridique, la administration publique et tout autre organisme, l'association d'un organisme concurrent, et également unitairement à un autre titre, les décisions prises dans l'ordre dans toutes les finalités, toutes les modalités du traitement des données personnelles et des autres instruments utilisés, je comprends le profil la sécurité;
e) « responsable », la personne physique, la personne juridique, la administration publique et toute autre personne, association ou organisme preposti dal titolare al trattamento di dati personali ; f) "incaricati", la personne fisiche autorizzate a compiere operazioni di trattamento dal titolare or dal responsabile ;
g) "banca di dati", tout ensemble organisé de données personnelles, distribué dans un ou plus unité à disloquer dans un ou plus site